Posts Tagged ‘Rock’

música de Counting Crows

05/10/2010

Counting Crows – Round Here

Letra de una chica que se suicidó por amor en Nashville.
El suicida es un perdedor en la vida, es decir, uno que se perdió en la vida; una persona desesperada que no ha tenido la oportunidad de conocer a Cristo, el dador de la verdadera Fe y Esperanza necesaria para poder sobrevivir en este mundo que algunos han hecho tan inhóspito e injusto. Cristo -y no los psiquiatras, ni los partidos políticos ni los clubes deportivos ni las drogas- es la única esperanza para el ser humano.

step out the front door like a ghost into the fog
where no one notices the contrast of white on white.
and in between the moon and you
the angels get a better view
of the crumbling difference
between wrong and right.
i walk in the air, between the rain,
through myself and back again where?
i don’t know

maria says she’s dying,
through the door i hear her crying why?
i don’t know

round here we always stand up straight
round here something radiates
maria came from nashville
with a suitcase in her hand
she said she’d like to meet a boy
who looks like elvis.
she walks along the edge of
where the ocean meets the land j
ust like she’s walking on a wire in the circus.
she parks her car outside of my house and takes her clothes off,
says she’s close to understanding Jesus.
she knows she’s more than just a little misunderstood,
she has trouble acting normal when she’s nervous.

round here we’re carving out our names
round here we all look the same
round here we talk just like lions,
but we sacrifice like lambs
round here
she’s slipping through my hands
oohhh sleeping children better run like the wind,
out of the lightning dream
mama’s little baby better get herself in
out of the lightning

she says «it’s only in my head.»
she says «sshhh…i know it’s only in my head.»
but the girl on the car in the parking lot says:
«man, you should try to take a shot.
can’t you see my walls are crumblin?»
then she looks up at the building and says she’s thinkin of jumping.
she says she’s tired of life,
she must be tired of something.

round here she’s always on my mind
round here (hey man)
i got lots of time
round here we’re never sent to bed early
and nobody makes us wait
round here we stay up very, very, very, very late.

i can’t see nothing,
nothing
round here (oh)
won’t you catch me if i’m falling?
won’t you catch me if i’m falling?
won’t you catch me cuz i’m falling down on you.
see i’m under the gun
round here
oh man i said i’m under the gun
round here
and i can’t see nothing,
nothing round here.

Sales por la puerta delantera como un fantasma
Hacia la niebla donde nadie se da cuenta
del contraste del blanco sobre el blanco

Y entre la luna y tú
los ángeles obtienen un mejor panorama
de la decadente diferencia
entre el bien y el mal

Camino en el aire entre la lluvia,
A través de mí y de regreso.
¿Hacia dónde? No lo sé
Maria dice que se está muriendo.
La escucho llorar a través de la puerta
¿Por qué? No lo sé

Aquí siempre nos paramos con la frente en alto
Por aquí algo irradia

María vino desde Nashville
Con una maleta en la mano
Dijo que le gustaría conocer un chico
Que se pareciera a Elvis
Ella camina a lo largo del borde
De donde el océano se encuentra con la tierra
Como si caminara sobre un alambre de circo
Estaciona su auto afuera de mi casa,
Se quita la ropa,
Dice que esta cerca de entender a Jesús
Sabe que es más que un pequeño mal entendido
Le es difícil actuar normal cuando está nerviosa

Aquí, esculpimos nuestros nombres;
aquí todos lucimos iguales;
aquí hablamos como leones
pero sacrificamos como ovejas
aquí

Ella se desliza por mis manos
ohhh niño dormido mejor corre como el viento,
fuera del sueño relámpago

La pequeña bebé de mamá mejor la deja entrar
fuera del sueño relámpago

Ella dice; «está sólo en mi cabeza»
Ella dice «shhh… lo sé, está sólo en mi cabeza»
Pero la chica en el estacionamiento dice:
«hombre, deberías intentarlo.
¿no ves que mis paredes están temblando?»

Luego ella mira hacia arriba al edificio y dice que piensa saltar.
Dice que está cansada de la vida,
debe estar cansada por algo.

Aquí
ella siempre está en mi mente
aquí, (oye hombre)
tengo bastante tiempo
aquí nadie te envía a la cama temprano
y nadie nos hace esperar
aquí nos quedamos despiertos hasta muy muy muy tarde

No puedo ver nada
Nada
Aquí (oh)
Me atraparás si caigo?
Me atraparás si caigo?
Me atraparás porque estoy cayendo sobre tí.

Ves estoy bajo el arma
aquí
oh hombre, dije que estoy bajo el arma
Aquí
y no puedo ver nada
nada
aquí.

Counting Crows – Round Here

==============================================

Counting Crows – Color Blind (I Am Ready For Love)

I am color…blind
Coffee black and egg white
Pull me out from inside
I am ready
I am ready
I am ready
I am
taffy stuck, tongue tied
Stuttered shook and uptied
Pull me out from inside
I am ready
I am ready
I am ready
I am…fine
I am covered in skin
No one gets to come in
Pull me out from inside
I am folded, and unfolded, and unfolding
I am
color…blind
Coffe blach and egg white
Pull me out from inside
I am ready
I am ready
I am ready
I am fine
I am fine
I am fine

Counting Crows – Color Blind (I Am Ready For Love)

música de Matchbox Twenty

21/09/2010

Matchbox Twenty

Breve historia y discografía

1.- Matchbox Twenty – Push (Manipular)

Ella dijo: no sé si alguna vez he sido lo suficientemente buena
Estoy un poco falta de práctica y creo que mi cabeza está derrumbándose
Y no sé si alguna vez he sido realmente amada
Por una parte esto me dolió
Y siento como que algo va a pasar
Estoy un poco enfadada
Bueno esto no se acaba aquí, no aquí
No tanto que te necesito alrededor
No me perteneces, debemos cambiar,
Si tan sólo debamos sentirnos bien

Coro:
Te quiero manipular a mi antojo
Bien, y lo haré
Bien, y lo haré
Quiero manipular a mi antojo
Bien y lo haré
Bien y lo haré
Te quiero tomar por lo que vales
Te quiero tomar por lo que vales
Sí, sí, bien y lo haré

Ella dijo: no sé por qué me mientes
Como yo soy muy poco sincera
Cuando pienso que la verdad va doler, sí
Y no sé por qué tan solo no podías quedarte conmigo
No puedes soportar estar cerca de mí
Cuando mi cara no parece querer brillar
Porque está un poquito sucia
Bien, no me quedo sola allí, dime cosas bonitas
Porque te he engañado, he estado equivocada
Y tú y tú no me conoces
Si bien yo no puedo cambiar
No haré nada de nada.

Coro

Oh pero no me apartes y lances fuera
Tan sólo espera un minuto, bien, esto se va a caer a pedazos
Las cosas que tenemos son una locura
No le metas prisa a esto, no le metas prisa a esto, niña, niña

Coro

She said I don’t know if I’ve ever been good enough.
I’m a little bit rusty, and I think my head is caving in,
And I don’t know if I’ve ever been really loved,
By a hand that’s touched me,
And I feel like something’s gonna give,
And I’m a little bit angry.
Well, this ain’t over, no, not here,
Not while I still need you around.
You don’t owe me, we might change,
Yeah, we just might feel good.

Chorus :
I wanna push you around,
Well, I will,
Well, I will,
I wanna push you down,
Well, I will,
Well, I will,
I wanna take you for granted,
I wanna take you for granted,
Yeah, yeah, well, I will.

She said I don’t know why you ever would lie to me,
Like I’m a little untrusting,
When I think that the truth is gonna hurt ya,
And I don’t know why you couldn’t just stay with me.
You couldn’t stand to be near me,
When my face don’t seem to want to shine,
‘Cause it’s a little bit dirty.
Well, don’t just stand there, say nice things to me,
‘Cause I’ve been cheated, I’ve been wronged,
And you, you don’t know me,
Yeah, well, I can’t change.
I won’t do anything at all.

Chorus

Oh, but don’t bowl me over.
Just wait a minute, well, it kinda fell apart,
Things get so crazy, crazy.
Don’t rush this baby, don’t rush this baby, baby.

2.- Matchbox Twenty – Real world

I wonder what it’s like to be the rainmaker
I wonder what it’s like to know that I made the rain
I’d store it in boxes with little yellow tags on everyone
And you can come and see them when I’m¡­done, when I’m done

I wonder what it’s like to be a super hero
I wonder where I’d go if I could fly around downtown
From some other planet, I get this funky high on the yellow sun
Boy I bet my friends will all be¡­stunned, they’re stunned

(Chorus)
Straight up, what did you hope to learn about here
If I were someone else, would this all fall apart
Strange, where were you, when we started this gig,

I wish the real world, would just stop hassling me

I wonder what it’s like to be the head honcho
I wonder what I’d do if they all did just what I said
I’d shout out an order, I think we’re out of this man get me some
Boy don’t make me wanna change my¡­tone, my tone
(Chorus)

Please don’t change, please don’t break
The only thing that seems to work at all is you
Please don’t change, at all from me
To you, and you to me
(Chorus)

Billie Holiday

05/08/2010

Billie Holiday (1915 - 1959)

Billie Holiday. Su vida y su obra

Eleanora Fagan Gough (Filadelfia, 7 de abril de 1915 – Nueva York, 17 de julio de 1959), conocida como Billie Holiday y apodada Lady Day, fue una cantante estadounidense de jazz. Junto con Sarah Vaughan y Ella Fitzgerald, está considerada entre las más importante e influyentes voces femeninas del jazz. Su canto es una mezcla de sensualidad, pesadumbre, ironía y resignación.

El tema “Strange Fruit” fue considerado como la mejor canción del Siglo XX, por la revista “Time” en 1999.

Su corta vida fue casi puro sufrimiento. Hija no deseada de padres adolescentes negros. Su padre Clarence Holiday abandono el hogar cuando Billie era todavía un bebé. Su joven madre siempre llevó una vida mundana e irresponsable y la falta de ciudados personales y el abandono significó para la niña Billie ser violada antes de los 10 años. Hacia 1927 su madre la lleva a vivir a Brooklyn, New York, donde la presiona a ajercer la prostitución.

Hacia 1930-1931, Billie Holiday cantaba ya frecuentemente en varios clubes de Nueva York. Su popularidad empezó a cimentarse en 1933 cuando el productor John Hammond habló de ella públicamente en su columna de prensa y llevó a Benny Goodman a una de sus actuaciones. Después de la grabación de una prueba en los estudios de la Columbia, Billie se unió a un pequeño grupo de músicos dirigidos por Benny Goodman para hacer su debut comercial el 27 de noviembre de 1933 con la canción «Your Mother’s Son-In-Law».

En 1932 fue descubierta por el productor John Hammond en el club de mala muerte llamado Monette´s. Hammond dispuso varias sesiones para ella con el gran Benny Goodman; su primer disco fue «Your Mother’s Son-In-Law» en1933.

Fue por ese tiempo que tuvo sus primeros éxitos como cantante. El 23 de noviembre de 1934 cantó en el teatro Apollo recibiendo buenas críticas. Su presentación con el pianista y posterior amante Bobby Henderson hizo mucho para consolidar su prestigio como cantante de jazz y blues. Poco tiempo después Holiday empezó a presentarse regularmente en numerosos clubes en la calle 52 y en Manhattan. Más tarde trabajó con estrellas como Lester Young, Count Basie y Artie Shaw convirtiéndose en una de las cantantes negras de jazz de mayor reputación.

Ya siendo una cantante famosa y respetada, Billie soportaba la discriminación social y racial,
cuando los empresarios que la contrataban le prohibían ingresar por la entrada principal del recinto y debiendo esperar en un cuarto oscuro lejos del público antes de salir al escenario.

El círculo social de Billie estaba rodeado de vagos, drogadictos, vividores y ateos que la indujeron desde temprano al consumo de marihuana y drogas psicoactivas, siendo la heroína la que finalmente la destruyó. Las drogas le causaron un deterioro físico progresivo hasta llegar a perder la voz. El espíritu joven de sus primeras canciones fue derivando a un matiz de pesar y remordimiento. Después de su muerte su obra musical influyó en cantantes tales como Janis Joplin y Nina Simone. En 1972, Diana Ross actuó para la película “Lady Sings the Blues”, basada en la obra autobiográfica de Holiday. Todo el mundo quedó sorprendido, la película fue un éxito comercial y ganó la nominación de mejor actriz para Ross. En 1987, el grupo musical U2 lanzo “Angel of Harlem”, en tributo a ella.

Después de dos matrimonios fallidos, el 28 de marzo de 1952, Billie se casó con Louis Mckay, un “pistolero” de la mafia neoyorkina. Mckay, como muchos de los hombres de su vida, era violento pero él la amaba y trató de sacarla de las drogas. Ya estaban separados en el momento de su muerte.

Varias de sus canciones como “God Bless the Child”, “I love you porgy” o “Fine and mellow” se han convertido en clásicos del jazz.

Cuando presentó una canción en contra de los linchamientos, “Strange Fruit” (Abel Meeropol), con textos como “southern trees bear strange fruit” (los árboles sureños dan extrañas frutas) le dio un puesto destacado no sólo en la historia de la música sino también en la de Estados Unidos.

Ray Ellis dirigió la orquesta del album grabado en 1958, titulado «Lady in Satin». Recordando ese evento dijó en 1997: «Podría decir que el momento más emocionante fue cuando la escuché interpretar «I’m a Fool to Want You». Había lágrimas en sus ojos…. Después de terminar fui al salón de control y escuché todos los temas».

Billie fue arrestada por posesión de heroína y estuvo ocho meses en prisión. Su tarjeta para trabajar en los clubs de New York (la New York city cabaret card) fue revocada, lo que imposibilitó que trabajara en clubes durante los últimos doce años de su vida. Posteriormente fue víctima de una estafa bancaria sobre sus ganancias y murió con tan solo $0.70 en el banco y $750 en efectivo. Al final de mayo de 1959 fue hospitalizada por dolor en el hígado y problemas de corazón. Fue condenada a arresto domiciliario el 12 de julio por posesión de narcóticos; en 1959, la adicción a los narcóticos era considerada un crimen. Billie Holiday permaneció bajo la custodia policial hasta su muerte por cirrosis hepática el 17 de julio de 1959 a la edad de 44 años. Su muerte pareció una cruel burla del destino; moribunda e inconsciente en la cama del hospital, la policía intentó esposarla acusada de consumir heroína mientras agonizaba. Billie Holiday fue enterrada en el cementerio Saint Raymond en el Bronx de Nueva York. Sus últimas palabras ante sus aprehensores fueron: «He vivido para sufrir…Quiero paz».

1.- Billie Holiday – All of Me

2.- Billie Holiday – Ill Get By

3.- Billie Holiday – Mean to Me

4.- Billie Holiday – These´N That´N Those

5.- Billie Holiday – What A Little Moonlight Caan Do (Charleston)